Zoknimukik, málnaszörp és Julijuli

Gyereknapi hangulat uralkodott a Tranzit Art Caféban; anyukák és visítozó csemetéik szorultak be a BKV régi épületébe, ahol a második Zoknimuki-könyvet és az első Julijuli-könyvet mutatta be a Manó kiadó. Meg egy agár is eljött, de ő legalább nyugton maradt.

2011. június 1., 17:47

Egy könyvbemutató nem képes lekötni a tíz évnél fiatalabbakat, akármekkora Zoknimuki-fanok – szögeztük le magunkban, mikor megérkeztünk a Tranzit Art Caféba. A gyerekek a kanapékon mutattak be a magyar vándorhoz hasonló mutatványokat, a pincérek hidegvérrel szolgálták fel a málnaszörpöt, az agár lihegett, Nagy-Kálózy Eszter színművésznő pedig részleteket olvasott fel a két újonnan megjelent mesekönyvből.

Ha lenne olyan 168 Óra-olvasó, aki még nem tud a Zoknimuki-könyvekről, akkor most felvilágosítjuk: Tóth Zita írónő (civilben egyébként jogász) egyedülálló humorú mesekönyvet írt, amelynek első része 2009-ben jelent meg, Filc, a Zoknimuki címmel. Nem mennénk most bele a zoknimukik természetrajzába, legyen elég annyi, hogy ezek a lények tulajdonítják el a zoknijaink másik felét, mert szeretik megenni. (Igen, ezért van annyi páratlan zokni a világon.) Aprók, fürgék, nagy fülük van és szeretnek rejtőzködni. Filc az egyikük, aki a könyvben barátságot köt egy Félix nevű kisfiúval. Ennek a könyvnek jelenik meg a Könyvhétre a második része, Az öreg kút titka címmel.

Szót kell ejtsünk a másik könyvről is, amely egy „mesefüzér” – Julijuli és a Mackó címet viseli. Ebben Julijuli kiköltözik Angliába, összebarátkozik Mackóval. A történet szerint egy mesegyűjtő kislány tündérek és manók nyomába szegődik. A várost járva Julijulit és Mackót olyan felnőttekkel hozza össze a véletlen, akikről előbb-utóbb kiderül, hogy különlegesek: remekül beszélik a mackónyelvet, és egy-egy csodálatos történettel gazdagítják a kislány mesekollekcióját.

Hogy mitől különlegesek ezek a könyvek? Vegyük csak a külsejüket – Filcet az írónő testvére, Tóth Anita rajzolta meg, míg Mackóékat Agócs Írisz, az ismert illusztrátor. A rajzok a szerzők szerint tökéletesen megjelenítik a könyvek főhőseit. - Undorítóan jóban vagyunk a testvéremmel- jellemezte munkakapcsolatukat Tóth Zita írónő, amikor arról kérdezték, milyen volt együtt dolgozni a mukikon. Tasnádi Emese is megerősítette: hatalmas ovációval fogadták Agócs Írisz rajzait Julijuliról.

Ráadásul mindkét könyvet doktorok írták. Tóth Zita jogászként dolgozik, Tasnádi Emese pedig kórházban. (A könyvbemutató alatt ebből többször született poén, Tóth Zita például közölte: mindenki megkönnyebbült, hogy jogász is tud ilyen hülyeségeket írni, Tasnádi Emesét pedig már a könyvéről ismerik a betegek.)

Mindkét könyvet bátran fel lehet olvasni kisebbeknek és nagyobbaknak is, humora és stílusa miatt - ami elég ritka. A bemutatón huszonéves lányok is ültek párás tekintettel, várva, hogy Tóth Zita dedikálja nekik a második zoknimukis könyvet. A szövegekben rejtőző poénok és a mesevilág percek alatt úgy kikapcsolja az olvasót, mintha nem is ebben a megszorításos-frusztrált világban élnénk, hanem valahol együtt Mackókkal és nagy fülű Mukikkal.

Agaraknak nem ajánljuk. A Mukik túl vékonyak és picik, a Mackók túl rágósak.

Tóth Zita: Filc, a zoknimuki és az Öreg Kút titka - Tóth Anita illusztrációival

Tasnádi Emese: Julijuli és Mackó - Agócs Írisz illusztrációival

Kiadja a Manó könyvek.

2024. november 11., 14:51

„Ha Márton fehér lovon jön, enyhe tél, ha barnán, kemény tél várható” – így szól a Márton-napi jóslat. Eszerint kemény telünk lesz. De mit is ünneplünk Márton-napkor és milyen szokások, hagyományok kapcsolódnak hozzá?