Németül író magyarok

A Robert Bosch Alapítvány 1985-ben egyedülálló kezdeményezéssel állt elő: díjat alapított németül író szerzők számára, akiknek nem anyanyelve a német. A díj a franciából német íróvá lett Adelbert von Chamisso nevét viseli. A napokban a Ruhr-vidéki Chamisso-napokon négy, a díjjal kitüntetett magyar is szerepelt.

2013. november 30., 07:30

A díj, valamint a fiatal szerzőknek nyújtott ösztöndíjak odaítélésénél figyelembe veszik, hogyan dolgozzák fel az alkotók műveikben a nyelv- és kultúra-váltást, miként jelenítik meg német nyelvművészetükben a kultúrák kölcsönhatását egy országban, ahová egyre több bevándorló érkezik a legkülönbözőbb országokból. Az ilyen gyökerű műveket a 80-as évektől „vendégmunkás-irodalomként”, utóbb „migráns-irodalomként” emlegették, ám a nyelvet váltó írók és alkotásaik nyelvükkel, színvonalukkal azóta a német irodalom szerves, természetes részévé váltak, amelyet nem ritkán „Chamisso-irodalomként” is idéznek.

A kérdés időszerűségét mutatja, hogy Dortmund Irodalmi Társasága és a város kulturális hivatala – a Bosch Alapítvány támogatásával – 2007 óta immár harmadszor rendezte meg a Chamisso-napok esemény-sorozatát a Ruhr-vidéken. A kitüntetettek egyetemeken, könyvtárakban, könyvesboltokban tartottak felolvasó-esteket, találkoztak olvasóikkal, válaszoltak kérdéseikre. A 15 meghívott szerző között négy magyar gyökerű volt. Bánk Zsuzsa 56-os menekültek gyermekeként, kétnyelvűen nőtt fel Németországban, míg Zsuzsanna Gahse, ugyancsak 56-os szüleivel, tízévesen került német nyelvterületre. Az idősebb nemzedékhez tartozik Dalos György, aki – a demokratikus ellenzék tagjaként – már a 80-as évektől élt Bécsben, majd Berlinben, ahol végül letelepült. Doma Ákos, az alapítvány ösztöndíjasa, serdülőként került Németországba, ahol – kollégáihoz hasonlóan- a többi között a Németországban igen népszerű, olvasott magyar írók műveinek fordításával foglalkozik.

Fontos része a „Sok kultúra – egy nyelv " mottójú esemény-sorozatnak az iskolákban tartott műhelymunka a diákokkal: öt kitüntetett író heteken át öt városban, öt különböző iskolában dolgozott a diákokkal témák, szövegek szerkesztésén, ismereteikkel támogatva a fiatalokat a próza – és a versírás nehézségeiben is. Egyikük Forgó Léda volt, aki egy recklinghauseni iskolában dolgozott a diákokkal. E találkozók hasznosak az írók számára is, akik így bepillantást kapnak a jelentős részben bevándorló családokból származó Ruhr-vidéki diákok gondolatvilágába.

A Chamisso-díjjal eddig 20 ország 46 íróját tüntették ki. 1997 óta külön elismerést is adnak ki a díjhoz olyan személyeknek, akiknek életműve közel áll az alapítvány eszméjéhez. Ezt a különleges elismerést eddig három alkotó kapta, köztük 2001-ben Kertész Imre.

Magdolna Wiebe, Dortmund



További írásokat olvashat Németországról a www.ger – mania.hu honlapon

Utolsó útjára indult az ország véleménydiktátor celEBje, Demény, az imádnivaló, „kötsög” vizsla, akinek mindig mindenről volt véleménye. Magos Judit, aki könyveket írt Deményről, közösséget épített a sajátos karakterű kutyája követőiből, kedden közölte a közösségi médiában, hogy Demény átkel a szivárványhídon.

Életének 82. évében meghalt Lukáts Andor Kossuth- és Jászai Mari-díjas magyar színművész, érdemes művész, rendező, egyetemi tanár, színházigazgató.