Odze György kalandja a kínai konyhával magyar diplomataként

A kanapén szeretne olvasni nyáron? A hotelszobában? A strandon? Odze György könnyed, szórakoztató, mégis elgondolkodtató visszaemlékezései mindháromra megoldást kínálnak.

2024. május 28., 11:51

Szerző:

Júniusban, a Gondolat Kiadó gondozásában jelenik meg korábbi munkatársunk, a diplomataként és íróként is méltán elismert Odze György új könyve, amely ezúttal nem regény, hanem visszaemlékezés. A Diplomata-útlevél és írói különszoba című kötetben Odze pályafutása állomásaira emlékezik, olyan bájjal, szellemességgel és humorral, amihez foghatót keveset olvashatunk magyar szerző tollából. A könyvből, amely a nyár egyik kellemes, szórakoztató és pihentető, egyben elgondolkodtató olvasmánya lehet, ajánlásképpen – a szerző engedélyével – közzéteszünk egy történetet, amely Kínában játszódik.

Odze György: Kínai konyha

Pekingben mintegy hetvenezer étterem működik, és mindegyik kiváló. Ha esetleg nem lenne szabad hely valamelyikben, a főnök elkapja a karomat, valahonnan előkerít egy asztalt és néhány széket, máris terítenek, nehogy véletlenül máshová menjek. Csalódások kizárólag a kormány vendégházában, protokolleseményeken és előkelő szállodákban érik az embert, amikor házigazdái szeretnének „kitenni” magukért, akárcsak a britek, és hát ott is voltak hasonló tapasztalataink. A kínai vendéglőkben villámgyors a kiszolgálás, a pincér az asztalnál állva várja meg, amíg a vendégek döntenek, soha nem kérdezi meg, hogy ízlett-e, amit hozott, mert hiszen ez természetes. Persze, megint leírom, hogy Kína gyakorlatilag európai méretű ország, minden fogalmat ennek megfelelően kell értékelni. És a másik alaptétel: itt semmi sem olyan, mint amilyennek látszik, és végképpen nem olyan, mint amilyennek külföldről látszik, mi is itt döbbentünk rá arra, hogy az európai-kínai és az amerikai-kínai ételeknek semmi közük sincs az igazi kínai konyha remekeihez. A lakosság fő tápláléka már csak részben a rizs, ma már rengeteg zöldséget használnak, ezerféle, számunkra szinte követhetetlen feldolgozású fűszert, szinte minden ételben van hagyma, paprika, fokhagyma.
     A rizs meg aztán sehol nem olyan jó, mint Ázsiában, de ennek is titka van. Itt ugyanis nem főzik, hanem gőzölik. A gőzölőedény közepén bambuszrács van, alatta víz. A készítendő ételt egy konyharuhában a rácsra helyezik, az edényt szoros fedővel lezárják, úgy melegítik. Így készül például az észak-kínai gőzölt cipó, a mantou, élesztővel vagy anélkül. A rizst két-háromannyi térfogatú forrásban lévő vízben főzik, a fazekat szoros fedővel lezárják, leszorítják, törülközővel körülkötözik. Egy óra alatt megduzzad, magába szívja a vizet, illatos és tapadós lesz. A teríték evőcsészéből, egy pár evőpálcából, esetleg porcelánkanálból és mártásostányérkából áll. Az étel mindig feldarabolva kerül az asztalra, vagy olyan puha, hogy evőpálcákkal szétszedhető. Abrosz nem feltétlenül része a terítésnek; étkezés előtt és után forróvizes törülközővel tisztálkodnak. Nem számít illetlenségnek, ha az evőcsészét bal kezünkbe fogjuk, a szánk elé emeljük, és a jobb kézben tartott, csipeszként használt evőpálcákkal az ételt a szánkba rakjuk, vagy akár egyszerűen belekotorjuk. A kanál inkább tálalásra való, nemigen esznek vele: a levesekből először a pálcikákkal kieszik a sűrűjét, majd a lét kiszürcsölik, majd jöhet a kötelező büfögés.
     A kisvendéglő konyhája szűk, a szakács a tűzcsóva mellett verejtékezik, a konyhalányok körülötte a földön guggolva végzik a segédmunkát, vagy kis asztalkánál szorgoskodnak. Teljes az összpontosítás. Még rántottát is tudnak sütni ebben a különleges alakú edényben, nem is akármilyet. Ismerik a rántottát Kínában? Nem ismerik, de ha elmagyarázom, megcsinálják. És a vevő kérése csakugyan parancs. Alighogy az ember leül az asztalhoz, már ott terem a pincérnő, hozza az étlapot, ami azonban csak tájékoztató jellegű.
     – Kaphatnék egy padlizsános gombát?
     – Igen.
     – Lehetne fokhagyma nélkül?
     – Igen.
     – És lehetne gomba helyett uborka?
     – Igen.
     – És lehetne padlizsán helyett cukkini?
     – Igen.
     – Esetleg cukkini helyett krumpli?
     – Igen.
     A pincérnő szemrebbenés nélkül jegyzetel, a szakács pedig szemrebbenés nélkül összeállítja.

 

(Kiemelt képünk forrása Odze György archívuma)

Szinte elképzelhetetlen a karácsony Reszkessetek betörők nélkül. A filmet ugyanis bár már unalomig játszottak a televíziócsatornák, az alkotás még mindig sokakat odaszegez a képernyők elé. Ám mielőtt idén bárki leülne megnézni, jobb ha megismer pár tényt a filmről, amit eddig biztosan nem tudott.

A könyv klasszikus karácsonyi ajándék, nincs is jobb, mint bekuckózni egy hideg, ködös, téli napon, és olvasni egy bögre forró kakaó vagy tea mellett. Ebben az összeállításban olyan könyveket ajánlunk, amelyek biztos sikert aratnak a fa alatt.