Jehova Tanúi újrafordították a Bibliát
A sajátos nevű, hazánkban a rendszerváltásig üldözött egyházhoz több mint nyolcmillióan tartoznak a világon, köztük jó pár tízezer magyar. Ők most új, napjaink nyelvi igényeinek megfelelő Bibliát forgathatnak. Magyarul ez az egyház utoljára 2003-ban adta ki a Szentírást, ám a gyorsan változó nyelv miatt szükség volt olyan bibliafordításra, amely pontosan közvetíti az eredeti iratok üzenetét. Ezért a most megjelent magyar szövegben sok stílusbeli és szókincset érintő változtatás történt, így a napjaink nyelvét használó fordítás könnyen olvasható.