Megállapították: Schmitt dolgozata nem plágium
Schmitt Pál doktorijáról megállapították: az 1992-es dolgozat megfelel az egyetemi és a törvényi feltételeknek.
A
Magyar Nemzetúgy értesült: a köztársasági elnök kisdoktori disszertációjának keletkezési körülményeit vizsgáló bizottság megállapította: az 1992-es dolgozat megfelel az egyetemi és a törvényi feltételeknek, ezért nem indokolt a doktori cím elvétele. A bizottság szerdán hozza nyilvánosságra a jelentését.A lap értesülése szerint a bizottság a disszertációban felhasznált források megjelölését szakszerűtlennek minősítette. Véleménye szerint a hiányosságokra már az előopponensi véleményben fel kellett volna hívni Schmitt Pál figyelmét, ez azonban nem történt meg.
A
hvg.hu-n január 11-én jelent meg a botrányt kirobbantó cikk, mely szerint Schmitt Pál 1992-ben írt doktori disszertációjának nagy része szinte szóról szóra megegyezik egy bolgár sportkutató által még a nyolcvanas években írt tanulmány szövegével. A cikk szerint a köztársasági elnök 215 oldalas dolgozatából mintegy 180 oldal Nikolaj Georgiev francia nyelvű munkájának többnyire szó szerinti, hivatkozás nélküli fordítása és átvétele, ami felveti a plágium gyanúját.Egy héttel később az
Indexírta meg, hogy Schmitt dolgozata egy német sportszociológus, Klaus Heinemann korábbi munkájából is szó szerint tartalmaz hosszú szövegrészeket, melyek összesen 17 oldalt tesznek ki. Március 6-án újabb oldalakról derült ki, hogy máshonnan másolták őket. A 215 számozott oldalból álló, táblázatokkal és diagramokkal együtt 225 oldalas doktori disszertációból eddig így 213 oldalról sikerült megállapítani, hogy korábban megjelent művekből származnak