Drak Süsü: a híres egyfejűt is elérte a nyelvtörvény
Miközben az észak-komáromi Jókai Színház betartja a nyelvtörvény szabályait, még a híres egyfejű nevét is kiírják szlovákul, addig a Selye János Gimnázium ellenáll a jogszabálynak – írta a .
Drak Süsü, vagyis Süsü, a sárkány, olvasható az észak-komáromi Jókai Színház reklámtábláján.
– A célközönségünk egyértelműen magyar, teljesen felesleges a szlovák reklám – mondta Tóth Tibor igazgató. Ennek ellenére kétnyelvű plakátokat készíttetett a színház, ahol betartják a tavaly szeptemberben életbe lépett nyelvtörvényt, hiszen január elsejétől már büntethetnek megsértéséért.
Az intézmény 1952-es alapító okirata egyértelműen leszögezi: magyar nyelven játszó színházról van szó, mely a szlovákiai magyarság kulturális igényeit elégíti ki, ezért szeptember elseje után is magyarul játszhatják darabjaikat. Észak-Komáromban a magyar lakosság aránya meghaladja a 20 százalékot, az előadás előtt nem szükséges a szlovák nyelvű összefoglaló. Elsősorban anyagi téren jelent többletkiadást a színháznak a nyelvtörvény bevezetése.
– Egy óriásplakát elkészítése és kihelyezése 300 euróba kerül. Ha magyarul és szlovákul is feltüntetem a bérlethirdetést, nem lesz figyelemfelkeltő. Ha kettőt készíttetünk, akkor duplájára nőnek a kiadások.
Ellenáll viszont a Selye János Gimnázium. Igazgatója, Andruskó Imre már augusztusban leszögezte: magyarul tartják meg rendezvényeiket: a tanévnyitót, a tanévzárót, a szalagavatót és a ballagást is. – Ha lenne szlovák vendég, akkor kétnyelvű köszöntőt tartanánk. Ez azonban nem a nyelvtörvényből fakad, hanem az alapvető intelligenciából. Karácsonykor tartottunk egy hangversenyt a református templomban, ott is magyarul beszéltünk – mondta az igazgató.
A tablók 1989 óta csak magyarul íródnak, nem lesz ez másképp az idei tanévben sem. Andruskó Imre leszögezte: nem hajlandóak Komárom helyett Komárnot írni a tablókra. Ezek az iskola belső dokumentumai közé tartoznak, egy magyar iskola magyar diákjainak készülnek emlékül. A tablókat május elején kihelyezik a város több pontján, ebből lehetnek kellemetlenségek, de a gimnázium igazgatója azt mondta: állnak elébe egy esetleges feljelentésnek is.
Pedig a Kulturális Minisztérium által kiszabható összeg nem csekély: 100 és 5000 euró között van. A feliratoknak és a reklámoknak először a szlovák nyelvű szöveget kell tartalmazniuk, csak utána jöhetnek a magyar nyelvű sorok.
A szlovák kulturális tárcát egyelőre nem árasztották el feljelentések. Petra Fejdiová, a sajtóosztály munkatársa közölte: a minisztérium eddig 11 bejelentést kapott. Büntetést még nem szabtak ki senkire.