Megbocsáthatatlan történelmi bűn: Horthy egy francia történész szemével
Catherine Horel történész a párizsi Sorbonne-on közép-európai történelmet tanít. Kinti egyetemi professzora kérte fel, hogy írjon könyvet Horthy Miklósról. A művet két éve Párizsban adták ki, magyar fordítása pedig nemrég jelent meg nálunk. A fordító, Ferch Magda jól ismeri a francia szerzőt, aki egyébként kitűnően beszéli a nyelvünket.
– Catherine Párizsban született, nyolcéves volt, amikor a nagymamája meghalt. Az asszony annak idején Magyarországról emigrált Franciaországba, de az unokájával is csak franciául beszélt. A nagymama halála után Catherine felkereste a magyar rokonait, tőlük tanult meg magyarul – mondja Ferch Magda.
A francia történész hazai és vatikáni levéltárakban kutatta Horthy életét. Lisszabonba is elutazott, hogy kiderítse, 1945 után Horthy miért épp Portugáliába költözött a családjával. Az ezzel kapcsolatos dokumentumokat végül Bernben, a portugál nagykövetségen találta meg.
Horel könyvében némi bírálattal írja magyar kollégáiról: „Nem annyira a Horthy-rendszer értelmezése jelent problémát, hanem az utána következő hetven év. Egyes történészeknek szemmel láthatóan nehezükre esik, hogy kellő távolságot tartsanak a személyesen megélt tapasztalat és a két háború közötti időszakról készített elemzésük között.”
Ferch Magda szerint ez az első olyan történelmi életrajz Horthyról, amely tudományos objektivitással, ugyanakkor a széles közönség számára is izgalmas módon, részrehajlás nélkül elemzi Horthy történelmi szerepét. Rendszerét a szerző nem tekinti fasisztának, ugyanakkor úgy véli, Horthy megbocsáthatatlan politikai bűne, hogy Hitler csatlósaként Magyarországot belevitte a második világháborúba, holott lett volna módja ezt elkerülni.
S. ZS.