Házhoz jön a Nimrúdi Mona Lisa

Amíg lőnek Bagdadban (és ez még eltarthat egy darabig), addig múzeumaiban aligha forognak magyar turisták. Hogy ezzel mit mulasztunk, azt igen szívbemarkolóan érzékelteti ez az album.

2008. június 19., 21:51

A kánaáni hagyományokból sarjadt az időszámítás előtti III. és II. évezredben a föníciai kultúra, Biblosznak és Ugaritnak, az első városoknak a földjén, befogadva a szomszédos Egyiptomból átszivárgó művészeti és vallási hatásokat is. Fönícia híres hajósai aztán maguk is terjeszkedni kezdtek: Cipruson, Máltán, Szicíliában, Szardínián. Kézműveseiket a Biblia is, Homérosz is elismeréssel emlegeti.
A Közel-Kelet térségében létrejött ősművészet később feloldódott a görög, majd a római kultúrában.

Az „ablakos aranybárd”, a „fejfedős férfiak”, az „etióp férfi torkát átharapó oroszlán” vagy a címlapon is látható úgynevezett „Nimrúdi Mona Lisa” megtekintéséért biz Irakba kell elmenni. Ám vigasztaljon bennünket, hogy némely remekek a Louvre-ban is felkereshetők (a pálmaágat tartó aranysólyom vagy a „Harcoló Baál” szobra). Amíg nem tudunk eljutni ide, illetve Berlin, London, Róma, Jeruzsálem, Damaszkusz, Karthágó stb. múzeumaiba, ajánlom kárpótlásul és kedvcsinálónak ezt a kötetet, mintavételt a fantasztikus asszír– babiloni, perzsa, pun produkciókból.

Békésebb körülményeket kínál Itáliában az (ugyancsak elragadó) etruszk művészettel való ismerkedés. Bár ez jóval későbbi (az időszámítás előtti 9. századból), maga is kötődik – főleg görög közvetítők révén – az orientális kultúrákhoz. Az etruszk Pyrgi egyik templomában a föníciai Uni-Astarta istennőnek áldoztak, s e helyt az i. e. 5. századból való föníciai és etruszk nyelvű aranylemezek szövegei kerültek elő. (Astarta főistennő a termékenység, a háború és a tengerészek felelőse volt a mitológiában. Előképe a sémi Istar, utóda a görög Aphrodité.)

Az etruszk civilizációt is – mint annyi mást – magába olvasztotta aztán a római kultúra, amely befogadta a görög hatásokat is, bennük az asszír–babiloni, föníciai, pun, azaz közel-keleti hagyományokat, s lett általuk egyetemessé Európának e térségében. Olvasható, látható!
(Stefano Giuntoli, Tatiana Pedrazzi: Föníciai és etruszk művészet. Fordította: Todero Anna. Corvina Kiadó.)

Életének kilencvenedik évében elhunyt Mécs Károly Kossuth-nagydíjas, Kossuth- és Jászai Mari-díjas színművész, a nemzet művésze, érdemes és kiváló művész, a Magyar Művészeti Akadémia rendes tagja.