A franciáknak nem tetszik az angol nyelv térhódítása

A francia akadémia elítélte az angol szavak térhódítását.

2022. február 17., 12:12

Szerző:

A francia nyelv több száz éves őre, az Académie Francaise elítélte az angol szavak, kifejezések térhódítását a közéletben – írja az MTI.

A francia testület arra figyelmeztetett, hogy a köz- és magánintézmények egyre több anglicizmust használnak, ami a kommunikáció romlásának és a társadalmi megosztottságnak a veszélyével járhat. Hat akadémiai tag jelentése – amelyet a héten tettek közzé az interneten – arra hívta fel a figyelmet, "hogy a mai kommunikációt olyan leépülés jellemzi, amit nem szabad elkerülhetetlennek tekinteni".

A több mint 30 oldalas jelentés közintézmények - minisztériumok, helyi hatóságok - és magáncégek üzeneteinek tucatjain át mutatott rá a kétnyelvű szójáték példáira - írta a The Guardian online kiadása. A példák között említették az SNCF vasúttársaság alacsony árú szolgáltatása, az Ouigo (kiejtése we go) elnevezését, de kitértek a big data és a drive-in jellegű angol kölcsönkifejezésekre is.

„Sok anglicizmust létező francia szavak és kifejezések helyett használnak, ami óhatatlanul a francia megfelelők fokozatos kikopásával jár”

– mutatott rá a testület, melyet XIII. Lajos király alatt, 1635-ben alapítottak "a tiszta francia nyelv őrzésére".

„A divat és a sport mellett nem meglepő módon az internet és a digitális terület anglicizálódik a legerősebben és leglátványosabban”

– írta az akadémia, kalifornizmusoknak nevezve a technológiai kifejezéseket.

Megjegyezték, hogy legalább öt lehetséges francia fordítása van a közösségi média follower (követő) kifejezésére, a hétköznapi francia nyelvben mégis általánosan elterjedt. A koronavírus-járvány is számos elkapkodott átvételt eredményezett az akadémikusok szerint, ilyen például a testing (tesztelés).

„Ha széles körben használnak angol szavakat, melyeket a közönség nagy része nem ért, az online szolgáltatások tovább táplálják az intézményekkel szembeni ellenszegülést”

– írták a nyelvőrök.

(Kiemelt képünk: A bayeux-i falikárpit, amely hímzett, színes képekben meséli el Anglia 1066-os, francia ajkú normannok általi elfoglalását. Ennek a hódításnak köszönhetően az angol nyelv máig rengeteg francia eredetű szót használ. Forrás: Wikimedia Commons)

 

Szinte elképzelhetetlen a karácsony Reszkessetek betörők nélkül. A filmet ugyanis bár már unalomig játszottak a televíziócsatornák, az alkotás még mindig sokakat odaszegez a képernyők elé. Ám mielőtt idén bárki leülne megnézni, jobb ha megismer pár tényt a filmről, amit eddig biztosan nem tudott.

A könyv klasszikus karácsonyi ajándék, nincs is jobb, mint bekuckózni egy hideg, ködös, téli napon, és olvasni egy bögre forró kakaó vagy tea mellett. Ebben az összeállításban olyan könyveket ajánlunk, amelyek biztos sikert aratnak a fa alatt.