Göncz Művek

Szerény, mint az elnök, illik hozzá – ilyesmi jut az ember eszébe először a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár kamarakiállítása láttán, amelyet Göncz Árpád 90. születésnapjára rendeztek tisztelői, s amely néhány tárlóból áll csupán, bennük könyvek, fényképek és személyes tárgyak (írógép, például). Kiállításnak szerény, gondolja az ember másodszor, de életműnek korántsem az.

2012. március 7., 16:44

Végre is, gondolja tovább az ember, Göncz Árpád munkás életének nagyobbik részét – bő harminc évet – fordítóként élte le, e nemben a legelsők közé tartozott, a huszadik századi angolszász irodalom legjelesebbjeit ültetve át magyarra. (A felsorolástól terjedelmi okokból eltekintünk ugyan, de azért annyit mondunk, hogy Vonnegut, Tolkien, Updike – hogy hányféle hangon tudott megszólalni, nyelvet formálni, váltani, teremteni!) És íróként is adatott neki néhány évtized.

Ehhez képest tíz évig volt államelnök csupán, e tíz évvel mégis beírta nevét a magyar történelembe. (Persze azzal a hat évvel is, ami életfogytiglannak indult eredetileg, korábban, s amit különféle börtönökben töltött ötvenhéttől hatvanháromig.) Nem tudjuk, milyen politikus lett volna Göncz Árpád, ha a világ hagyta volna őt haladni ezen a pályán negyvenhét után is. Azt tudjuk, milyen lett kilencventől: azt az államférfit nemcsak a fegyházak, hanem a lefordított regények világa is formálta. A megélt és a megírt drámák. Ezt a államférfit köszöntötték születésnapján a köztársaság barátai szívet melengető szerenáddal, virággal, jókívánságokkal és ezzel a kis kamarakiállítással.

Isten éltesse!