Ez hamar bekerülhet Szalai Annamáriáék látókörébe
néven „rapszöveg-fordító” oldalt hozott létre néhány lelkes zenei szakértő. Az oldal egyelőre csak angol nyelvű szövegértelmezésekkel szolgál, de a hazai tendenciákat figyelembe véve hamar bekerülhet a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság látókörébe is…
„A rockzene mellett a rap rajongóit is könnyebben megfogja az ütős ritmika vagy egy emlékezetes refrén, semmint a mély jelentéssel bíró, tartalmas szöveg” – nyilatkozta Tom Lehman, az oldal alapítóinak egyike. A
Rap Geniusvoltaképpen nem is fordítással foglalkozik, hanem rapszámok szövegének értelmezésével, hiszen a bonyolult, tudatfolyam-típusú szövegek, az örökké változó szleng olykor még a mainstream előadóművészek produkcióit is követhetetlenné teszi.„A rapnek az idők folyamán óriási zsargonja alakult ki, de nem ez a dolog nehezebbik része” – mondja Lehman, aki szerint a rapszövegek sokkal közelebb állnak a hagyományos értelemben vett költészethez, mint a szórakoztatóiparban népszerű dalszövegekhez. „Gyakran olyan komplex metaforákkal találkozunk, amelyeket egy egyszerű szlengszótár segítségével képtelenek volnánk megfejteni.”