Csavard fel a szöveget! – Irodalmi átköltések a József Attila Színházban
Lackfi János és Vörös István József Attila-díjas költőket összeköti az irodalmi játékos kedv. Első közös könyvükben – Apám kakasa – klasszikus magyar gyerekverseket írtak át, majd a nagy sikerre való tekintettel nekifogtak, hogy híres hazai slágerszövegeket is átköltsenek. A Csavard fel a szöveget! tavaly jelent meg az Athenaeum Kiadónál. Lackfiék azonban úgy érezték, költői játékuk úgy lenne teljes, ha a megbolondított szövegű dalok el is hangzanának a színpadon. Ehhez kértek segítséget a Clavis Irodalmi Ügynökségtől. A társaság vezetője, Molnár Zsolt a 168 Órának elmondta, megtetszett nekik az ötlet, és elkezdtek színpadot keresni a koncertnek.
– Több teátrummal tárgyaltunk, végül a József Attila Színház mellett döntöttünk. Ők minden évben szeptemberben évadnyitó utcabált rendeznek, ilyenkor a társulat tagjai is utcára vonulnak. Örömmel befogadták a Csavard fel a szöveget! produkciónkat, a nap zárásaként a színházteremben mutathatjuk be. A koncerten a társulat két művésze, Fehér Anna és Létay Dóra is slágereket énekel, és tárgyalunk még más neves színésszel is. A dalok többségét Pálmai Panna, a Pankastic! zenekar énekesnője adja elő.
A Pankastic! különleges, djangostílusban zenél, a „boldog békeidők” dzsesszes hangzásvilágát ötvözi a modern műfajokkal. S főleg kellően nyitott ahhoz, hogy efféle irodalmi-zenés játékban is részt vegyen. A Most nyúlik pontosan, a Próbálj meg lázítani és a többi vidámra verselt sláger egyszerre ígér nosztalgikus hangulatokat, humort és főleg szórakozást a közönségnek. Aki szeretné ilyen jókedvűen búcsúztatni a nyarat és köszönteni az őszt, látogasson el a József Attila Színházba szeptember 9-én.