Több sebből vérző kérelemre adták ki a magyarok a két orosz fegyverkereskedőt, egyikük már ki is szabadult

2019. március 7., 11:36

Szerző:

Direkt36 megszerezte a két orosz fegyverkereskedő kiadatási ügyének dokumentumait, amelyekből úgy tűnik, mintha az orosz nyomozás az ügyben vagy egészben csak kitaláció lenne.

A portál 2018 novemberében számolt be egy két évvel korábbi fedett akcióról. Magyarországon akkor őrizetbe vettek két orosz fegyverkereskedőt, Vlagyimir Ljubisint és azonos nevű fiát. Az Egyesült Államok szerette volna, ha Magyarország kiadja őket nekik, de az Orbán-kormány végül tavaly augusztusban Moszkvának adta ki a fegyverkereskedőket. Kiderült, hogy az ügyben személyesen Trócsányi László igazságügyi miniszter hozta meg a döntést.

A portál szerint azonban a kiadatási kérelem több sebből vérzik. Például a két férfi ellen majdnem fél évvel azután indítottak eljárást az orosz hatóságok, hogy már magyar börtönben ültek. Ráadásul az orosz kiadatási kérelem lényegében a sokkal korábbi amerikai kérelem hibákkal teli fordítása volt. A kérelem ellen a magyar ügyész is határozottan tiltakozott.

Az orosz iratok szerint az orosz hatóságok a két fegyverkereskedő működésével kapcsolatban több alapvető tényben tévedtek, vagy éppen semmiféle információval nem rendelkeztek. Például az általuk elkövetett bűncselekményeket az orosz nyomozók így írták le, hogy a fegyverkereskedők és más meg nem határozható személyek, meg nem határozható helyen meg nem határozható időben törvénytelenül szert tettek meg nem határozható típusú lőfegyverekre, azon kiemelkedő részeire és töltényeire. Pedig az amerikaiak a kiadatási kérelmükhöz csatolták a Kábítószer-ellenes Ügynökség (DEA) teljes nyomozásának összefoglalóját helyszínekkel, dátumokkal, fegyvertípusokkal, amelyekből pontosan kiderül, hogy a két Vlagyimir Ljubisin kinek és mit akart eladni.

Rögtön beleegyeztek az egyszerűsített kiadatásba. Az erről döntő bírósági tárgyalást mégis el kellett halasztani, mivel az orosz kiadatási dokumentum magyar fordítása olyan silány minőségű lett, hogy a bíróság nem tudta használni. A bíró a hibák miatt kötelezte az orosz hatóságokat, pontosítsák és adják be oroszul a kiadatási kérelmet, majd azt a magyar bíróság saját költségen lefordíttatta.

Az orosz nyomozók a valóságtól is elrugaszkodtak. a két fegyverkereskedőt a DEA magukat mexikói kartellbűnözőnek kiadó fedett ügynökei csalták tőrbe magyar segítséggel.

Ezzel szemben az orosz kiadatási kérelemben az orosz nyomozók az amerikai DEA ügynökeit Ljubisinék ismeretlen társtetteseiként és bűnözőkként kezelik, akik a két orosztól illegálisan vásároltak éles fegyvereket.

Pedig a valóságban ebben a raktárban éles fegyverek nem voltak, csak hatástalanított bemutatódarabok, tranzakció sem történt. Az orosz kérelem ráadásul olyan rossz minőségű volt, hogy a magyar ügyész azt javasolta, hogy a bíróság utasítsa el. Kiemelte, hogy az amerikai kérelem nem csak jóval előbb érkezett be, de az orosz kiadatási kérelem az amerikainak a másolata. A magyar ügyésznek szemet szúrt az is, hogy az orosz kiadatási kérelem mindkét férfi esetében betű szerint azonos.

A magyar ügyész indítványa idéz egy 1958-as magyar-szovjet megállapodást is, ami szerint kiadatásnak nincs helye, ha a kiadni kért személy a bűntettet a szerződő fél területén követte el, azaz Magyarországon elkövetett bűncselekmények miatt nem adható ki senki Oroszországnak. Az ügyész azt is kiemelte, hogy ezt a problémát az orosz hatóságok elég furcsán oldották meg.

Végig úgy hivatkoznak a bűncselekmények magyarországi helyszínére, Szigetszentmiklósra, mintha az Oroszországban lenne.

A bíróság mindennek ellenére elfogadta az orosz kiadatási kérelmet is. A Direkt36 információi szerint ráadásul ifjabb Vlagyimir Ljubisin már ki is szabadult a börtönből.