Az év német szava: menekültek

A Német Nyelv Társasága rendre megválasztja az adott év legjellemzőbbnek tartott szavát. 2015 szava a „menekültek,” míg a második. helyre a „je suis Charlie” került.

2015. december 13., 13:25

Az indoklás szerint a menekültek szót azért választották, mert az év uralkodó kérdéséhez kapcsolódik.A második helyezett – kivételesen francia, de közismert – kifejezés a januári párizsi, 12 halálos áldozatot követelő terror-merényletre utal a Charlie

Hebdo szatírikus lap ellen. A harmadik helyre a „grexit” került, amelyet az év első felében, a görög pénzügyi válság idején emlegettek oly sokat: arra vonatkozik, hogy Görögország kivonul az Európai Unióból, illetve az euró-övezetből.

A politikai, gazdasági, szociális értelemben legfontosabb szavak,kifejezések további jelöltjei: „mogel-motor” (csaló motor, mármint a VW konszern botránya),„ selfie-stab” ( a szelfik készítésénél használt bot) és a „wir schaffen das” – Angela Merkel kancellár híres mondata, amellyel (legalábbis a kezdet kezdetén) megígérte, hogy országa megbirkózik a menekült-áradattal.

Nyelvújító ifjűság

Egyidejűleg a jeles könyvkiadó, a Langenscheidt bíráló bizottsága szavazott arról, mely legyen az év „ifjúsági szava” . A fiatalok nyelvújítási kísérleteiből idén a „smombie” került az első helyre. A sajátos szó az okostelefon „német” kifejezése, a smartphone és a zombie szó szellemes ötvözete: arra az igencsak gyakran látható fiatalra vonatkozik, aki már nem figyel a világra, csak mobilját nyomogatja... Tanulságosan ugyancsak angol eredetű a második helyre került „earthporn”, azaz földi pornó – amelynek jelentése valójában ártatlan: szép tájat jelölnek vele az ifjak.

Németországról további írásokat
a

www.ger-mania.huhonlapon olvashat