Lefordították angolra, hogy libernyák, és ez lett az eredmény

2020. szeptember 21., 16:45

Szerző:

Orbán Viktor honlapján angolul is közzétették a miniszterelnöknek a hétfői Magyar Nemzetben megjelent írását. A Qubit összegzése szerint a több mint 3600 szavas szövegben összesen 38-szor szerepel a liberális, a liberalizmus és a libernyák kifejezés, míg az illiberális mindössze háromszor.

Az angol fordításból azonban végre fontos dolog derült ki, hogyan szól angolul az 1992 és 2000 között egyébként a Liberális Internacionálé alelnökeként szolgáló Orbán új kedvenc kifejezése, a libernyák. Ú gy, hogy “loopy liberal”, ami annyit tesz, hogy

ütődött liberális.

 (A 24.hu nyomán)